1.六年仁班  屁賈(屁徐x賈娘) (BL)

*雖說是大家期待的但我覺得好像只有我期待(#

*為了不要引發一些什麼在這裡只放綽號真實姓名不公布

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看到一個朋友放了這個問題所以就寫了

好玩好玩(##

*會不定時上來更新#

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

*現代paro慎入

*二人都有前世記憶

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

進擊的巨人 真人真事改編

*艾倫視角

*有一些佛教的東西,不適者請離開

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

English version (Vocal: Demi Lovato)

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門

The snow glows white on the mountain tonight
今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
這是個被隔離的王國  看來我就是這裡的王后
The wind is howling like the swirling storm inside
狂風咆嘯著像是王國裡襲捲的暴風
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
再也擋不住了  上天知道我盡力了
Don’t let them in, don’t let them see
不能讓他們進來  不能讓他們知道
Be the good girl you always had to be
必須當個好女孩就像以前一樣
Conceal, don’t feel
藏起來  拒絕所有感受
Don’t let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在  他們知道了

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I'll stay
我就站在這  我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼

It’s funny how some distance
這很有趣當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此苗小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can’t get to me at all
再也無法侵襲我了
Up here in the cold thin air
上升到冰冷稀薄的空中
I finally can breathe
我終於能呼吸了
I know left a life behind but I’m to relieved to grieve
我知道我失去了我過去的生活  但我已不再為此難受

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I'll stay
我就站在這  我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼

Standing frozen in the life I’ve chosen
我選擇了這凍結般的人生
You won't find me, the past is so behind me
你找不到我的  一切過往離我太遙遠
Buried in the snow
深藏在大雪之中

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
轉過身甩上門
And here I stand, and here I'll stay
我就站在這  我將待在這
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼

Chinese Mandarin version (Vocal: 姚貝娜)

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*無固定cp,而且不一定有cp

*現代和原本的世界觀都可能出現慎入

*重複了很多句所以如果有一些重複劇情請見諒

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖說是自己找的但是應該還能用吧(?

控制在高音笛能吹的範圍。

高低音、節奏請自己辨識一下我不會打(還有臉說

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首歌在我第一次看進擊的巨人的時候就深植在我心中了

也有人說這首是米卡莎的內心啥的

個人比較偏好「美麗卻殘忍的世界」這個說法

文章標籤

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

米艾

*為了滿足個人需求的文章+1

*甜蜜,有H謹慎觀看(這是我的第一篇!!!)

句點君。 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

米艾 修成正果(上)

*鑑於好像都沒啥人寫米艾或是艾米文,我想豁出去寫一篇試試(#

*甜蜜〜〜

句點君。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()